摘要
新加坡海事及港口管理(MPA)于2020年2月26日連續(xù)發(fā)布三份通告,旨在加強(qiáng)預(yù)防措施,以減少新型冠狀病毒病(COVID-19)在新加坡的傳播風(fēng)險(xiǎn)。同時(shí)作為船旗國主管機(jī)構(gòu)的MPA已經(jīng)意識到,新加坡籍船舶的船東和經(jīng)營者在此次新冠疫情期間所面臨的一系列困難,因此MPA希望采取務(wù)實(shí)的態(tài)度和有效的辦法,協(xié)助新加坡籍船舶和其經(jīng)營者共同面對新冠病毒疫情的影響。
Port Marine Circular No.6 of 2020 關(guān)于海事健康申報(bào)(MDH)
本通告取代了MPA于2020年2月1日發(fā)布的2020年第03號港口海事通告,并提請國家環(huán)境局(港口衛(wèi)生處)注意,向港口衛(wèi)生處提交海事健康聲明的要求。這個(gè)要求適用于:
a) 所有在過去14天內(nèi)掛靠過中國港口的抵港船舶;或
b) 所有載有在過去14天內(nèi)曾前往中國大陸的船員/乘客的抵港船舶;或
c) 所有抵港的客船(在MPA許可區(qū)域內(nèi)從事營運(yùn)的渡輪除外);或
d) 所有載有在過去14天內(nèi)曾前往韓國大邱市(Daegu City)或慶北郡(Cheongdo county)的船員/乘客的抵港船舶。
此通告于2020年2月26日23時(shí)59分生效,上述列舉的船舶不管船上是否有任何生病的人員,在船舶到達(dá)新加坡港口前24小時(shí),都必須將標(biāo)準(zhǔn)的海事健康聲明(Maritime Declaration of Health)連同船員/旅客名單、船舶衛(wèi)生證書、前十個(gè)掛靠港清單以傳真或郵件形式提交給國家環(huán)境局(港口衛(wèi)生處)。 Fax:62228543 Email Port_Health_CRO@nea.gov.sg isps@mpa.gov.sg
同時(shí),MPA還建議船長在船上開展如下衛(wèi)生防范措施:
1)向船員/乘客傳授新冠病毒疫情知識,包括一些可能出現(xiàn)的癥狀,如:發(fā)熱、流鼻涕、咳嗽、呼吸短促等;
2)每天至少為所有船員/乘客進(jìn)行兩次體溫檢測;
3)當(dāng)身體不適的船員/乘客體溫高于38攝氏度時(shí),將其隔離并讓他們戴上口罩;
4)在船舶到達(dá)新加坡之前,完成對船上的公共區(qū)域和所有房間的消毒工作。
Port Marine Circular No.7 of 2020 關(guān)于加強(qiáng)對新冠疫情的防控
本通告取代了MPA前期發(fā)布的第202002號通告。仍然執(zhí)行自2020年1月24日起,在新加坡所有的海上檢查站,包括渡輪和郵輪碼頭、港務(wù)碼頭和柔佛港,為入境旅客實(shí)施溫度檢測的程序。以及在海上檢查站張貼健康警告,告知旅客和船員在旅行時(shí)應(yīng)采取的預(yù)防措施,保持高度警惕和良好的衛(wèi)生習(xí)慣。同時(shí)在這份07通告中,重申并更新了對船舶、航運(yùn)機(jī)構(gòu)、航運(yùn)產(chǎn)業(yè)和港口經(jīng)營的建議措施。
旅客入境
1) 從2020年2月1日23時(shí)59分起,所有最近14天內(nèi)到過中國大陸的新訪客將被禁止進(jìn)入新加坡或過境新加坡;
2) 在相同情況下,從上述時(shí)間起,移民管理局(ICA)將暫停向持有中國護(hù)照的人發(fā)放各種形式的新簽證,同時(shí)暫停持有中國護(hù)照旅客的免簽過境;
3)以前為持有中國護(hù)照的人簽發(fā)的短期和多次訪問簽證也將暫停。在此期間,他們將被禁止進(jìn)入新加坡;
4)另外,從2020年2月26日23時(shí)59分起,所有最近14天內(nèi)到過韓國大邱市(Daegu City)或慶北郡(Cheongdo county)的新訪客將被禁止進(jìn)入新加坡或過境新加坡。
船舶進(jìn)港
對于船舶和航運(yùn)企業(yè)的防范新冠疫情建議基本上于上述第06號通告中對船舶的要求相同。
1)船舶可以正常靠泊作業(yè);
2)上述列舉的重點(diǎn)關(guān)注船舶需在到港前提交海事健康申報(bào)等文件;
3)船長應(yīng)密切關(guān)注船員/旅客身體狀況,并在到港前做好船舶衛(wèi)生消毒;
4)如船長發(fā)現(xiàn)任何船員/旅客身體不適,應(yīng)通過電話(63252488/2489)向海上安全控制中心(Marine Safety Control Centre)報(bào)告。
港口服務(wù)
所有港口工作人員包括代理和任何第三方服務(wù)商,不管是船舶靠泊在碼頭還是在錨地,只要登輪服務(wù)都應(yīng)做好下列防范措施:
a. 避免接觸活的動(dòng)物,包括家禽和禽鳥;
b. 避免進(jìn)食生的及未煮熟的肉類;
c. 避免去人多擁擠的地方及與身體不適或有病征的人員密切接觸;
d. 保持良好的個(gè)人衛(wèi)生,經(jīng)常用肥皂洗手,如有呼吸道感染癥狀,例如咳嗽或流鼻涕,應(yīng)戴上口罩,咳嗽或打噴嚏時(shí)用紙巾掩住口部,并立即把弄臟的紙巾扔進(jìn)垃圾箱;
e. 如有不適,應(yīng)立即求醫(yī);
f. 盡量減少與船員不必要的接觸;
g. 避免安排任何出現(xiàn)發(fā)燒、流鼻涕、嗓子疼、咳嗽、呼吸急促等癥狀的人員登輪;
h. 登輪前,應(yīng)與船長和值班駕駛員確認(rèn)船舶是否有需要遵循的程序和規(guī)范,如果有應(yīng)在登船時(shí)遵守。
新加坡籍船舶
1)MPA敦促新加坡籍船舶的船東和經(jīng)營者采取有效的預(yù)防措施,并始終保持警惕,敦促船舶采取良好的衛(wèi)生習(xí)慣;
2)船東和管理公司應(yīng)密切監(jiān)視船長和船員的健康狀況,如出現(xiàn)任何疫情類似癥狀,如發(fā)熱、 流鼻涕、咳嗽、和呼吸急促等,應(yīng)立即安排就醫(yī);
3)船東和船長應(yīng)使用MPA Shipping Circular No.4 of 2013給出的表格向MPA進(jìn)行報(bào)告。
Shipping Circular No.3 of 2020 新冠疫情爆發(fā)對新加坡籍船舶影響
MPA已經(jīng)意識到,鑒于當(dāng)前新冠病毒疫情在全球范圍內(nèi)的持續(xù)蔓延,新加坡籍船舶的船東和管理者在滿足《商船(海事勞工公約)法》(MLC Act)及其附屬法律的法定要求方面正面臨著極大的挑戰(zhàn)。這些挑戰(zhàn)包括:海員的及時(shí)遣返、海員培訓(xùn)和證書的再有效、船舶進(jìn)塢、法定檢驗(yàn)、審核和檢查等。因此MPA希望從以下方面(包括一個(gè)未盡的情況列表)為新加坡籍船舶的船東和經(jīng)營者提供指導(dǎo),以獲得MPA的有利考慮并加快審批。
船員上船協(xié)議展期對于在MLC Act第23條規(guī)定的海員雇傭協(xié)議下,業(yè)已完成海上服務(wù)的船員,如果無法安排其正常遣返,可以向MPA提出延長海上服務(wù)期限的請求,但是須提交的下列兩個(gè)文件:
a) 受影響海員的雇用詳情
b) 受影響海員的同意確認(rèn)書
合同展期必須反映在受影響海員的相應(yīng)船員雇傭協(xié)議中,根據(jù)MLC Act第15條規(guī)定,船東和管理人還應(yīng)確保將船員名單通知MPA。
船員適任證書展期
a) 對于非新加坡籍適任證書而受疫情影響無法在證書到期前進(jìn)行證書再有效的持有者,新加坡籍船舶船東和管理人在向MPA提交書面申請,并附上證書簽發(fā)機(jī)構(gòu)出具的持續(xù)有效性確認(rèn)后,MPA將考慮允許其繼續(xù)在船上服務(wù)。隨后,MPA將向其簽發(fā)船旗國管理確認(rèn)函,允許其繼續(xù)留船工作,此背書函件不收取任何費(fèi)用;
b) 對于新加坡籍適任證書的持有者,由于疫情影響無法下船對證書再有效的,MPA將出具一份延長證書有效期的信函,同樣無須繳付任何費(fèi)用。
船舶檢驗(yàn)、審核和法定證書的展期
a) MPA也考慮到對于船舶強(qiáng)制性法定檢驗(yàn)、檢查和審核的展期,新加坡籍船東和管理人應(yīng)將船舶法定證書的有效期,和關(guān)于延期各類檢驗(yàn)、檢查和審核的申請通過郵件shipping@mpa.gov.sg向MPA遞交,并附上由MPA授權(quán)的認(rèn)可機(jī)構(gòu)(RO)的建議;
b) 為避免船舶在港口國監(jiān)督檢查時(shí)被滯留或留下缺陷,MPA建議船東或管理人在相關(guān)檢驗(yàn)/審核的到期日或法定證書的有效期屆滿前提交展期申請;
c) MPA緊急事務(wù)值班聯(lián)系熱線:+65 62255777 24/7